top of page

Ação 1

Designação: Ler em português

​

Fundamentação:

Os alunos provenientes de Timor-Leste gostam de ler, mas não dominam minimamente a língua portuguesa (falam a língua tétum). Para viabilizar a sua integração e o seu sucesso escolar é urgente desenvolver ações para que possam ler e comunicar, oralmente e por escrito, em português. Atendendo à pouca oferta de livros na língua que dominam (tétum), o domínio da portuguesa permitirá, também, preservar e incrementar o gosto e os hábitos de leitura destes alunos.

​

Objetivos:

​

  • Garantir a aprendizagem e o domínio suficiente da língua portuguesa, como veículo de acesso aos saberes escolares.

  • Assegurar uma integração eficaz dos alunos na escola.

  • Cultivar o gosto pela leitura em língua portuguesa.

  • Melhorar o nível de proficiência linguística.

​

Metodologia/ estratégias:

​

  1. Oficinas de conversação Realização semanal de um encontro com os alunos para conversar, em português, sobre temas do seu agrado. Articulação com os docentes de português para preparação e realização desta atividade. Envolvimento de alunos portugueses nas oficinas de conversação.

  2. Criação de um grupo fechado no Facebook.  Grupo fechado no Facebook para interação com e entre os alunos (diálogo sobre o que aprendem, discussão das obras lidas no Clube de leitura) Para além dos alunos, o grupo será constituído pela professora bibliotecária, os Diretores de turma, os professores de português e outros docentes e alunos que manifestem interesse.

  3. Disponibilização de uma plataforma online. Plataforma para a tradução de português para tétum e vice-versa. A plataforma estará acessível em todos os computadores e tablets da escola.

  4. Criação de um clube de leitura (Ler Lorosae) propondo a leitura simultânea de obras gradualmente mais complexas e a discussão das mesmas (reunião presencial semanal do clube e grupo no Facebook). A seleção das obras será feita pela professora bibliotecária em articulação com os docentes de português. No final de cada período os docentes de português avaliarão a proficiência da leitura em língua portuguesa destes alunos.

  5. Apresentação de textos bilingues por estes alunos (da sua autoria ou criados por outros) à escola e à comunidade. Em momentos de partilha de leituras e comemorativos (semana da leitura, semana da EPA….).

  6. Elaboração de produtos multimédia para divulgação da história, cultura e costumes timorenses. Articulação com os docentes de TIC para elaboração dos trabalhos. Apresentação dos produtos a todos os alunos da escola e publicação dos mesmos no Blogue do Projeto.

​

bottom of page